preloader

Actualité

couverture

Mise en ligne de la traduction en chinois de l'ouvrage intitulé Unified Business Laws for Africa: Common Law Perspectives on OHADA

  • 01/10/2025
  • 98
  • Aucun commentaire

Nous avons le plaisir de vous informer de la mise en ligne sur le site www.ohada.com de la traduction en chinois de l'ouvrage OHADA intitulé Unified Business Laws for Africa: Common Law Perspectives on OHADA.

Résumé del'ouvrage

Cet ouvrage collectif présente le droit OHADA (Organisation pour l'Harmonisation en Afrique du Droit des Affaires) à un lectorat formé au common law.

Il expose les origines et le fonctionnement du système OHADA, décrit ses institutions et analyse les principaux Actes uniformes (droit des sociétés, sûretés, arbitrage, procédures collectives, etc.). L'approche met en lumière les convergences et différences avec la common law, afin de faciliter la compréhension et l'utilisation de ce droit par les praticiens anglophones.

L'ouvrage constitue ainsi un pont entre traditions juridiques et contribue à la diffusion internationale du droit OHADA.

Auteurs :

  • Martha Simo Tumundé née Nijkam
  • Mohammed Baba Idris
  • Jean Alain Penda Matipé
  • John Ademola Yakubu
  • Claire Moore Dickerson

Traducteur en chinois : Zhu Weidong
Éditeur scientifique : Claire Moore Dickerson
Éditeur : China University of Political Science and Law Press, édition chinoise 2014
ISBN : 978-7-5620-5408-5
Prix imprimé : 28,00 RMB

Télécharger la traduction

Laisser un commentaire